Condições gerais
1. Prefácio
Todas as ofertas, contratos de compra e outras transações legais baseiam-se exclusivamente nas seguintes condições. As vendas e outros contratos tornam-se vinculativos para nós somente e com base em nossa confirmação de pedido e nas condições subjacentes a essa confirmação. Se, em casos isolados, forem firmados acordos que diferem dessas condições, especialmente se determinadas características mencionadas durante as negociações forem consideradas como garantidas, esses acordos somente serão válidos se estiverem incluídos na confirmação do pedido ou se tiverem sido aprovados por nós por escrito. Por meio deste instrumento, rejeitamos quaisquer condições de compra feitas pelo cliente ou condições subjacentes a um determinado pedido. Não estamos vinculados a elas, mesmo que não tenham sido explicitamente rejeitadas durante a conferência da confirmação do pedido. Considera-se que nossas condições foram aceitas, no máximo, quando as mercadorias forem aceitas. Nossas ofertas estão sujeitas a alterações, no sentido de que devem ser consideradas como um convite para nos apresentar uma oferta.
2. Preços
Nossos preços são considerados como tendo sido definidos a partir de nosso depósito ou do local de envio indicado na confirmação do pedido, desde que não haja acordo explícito para fornecer entrega pré-paga.
3. Termos de pagamento
Nossas faturas devem ser pagas integralmente antes da entrega ou mediante entrega de seu valor líquido em dinheiro ao nosso representante no momento da entrega das mercadorias. O não cumprimento do prazo de pagamento da fatura significa que temos o direito de acrescentar juros, sem necessidade de estabelecer um prazo específico e a partir da data de vencimento, no valor dos juros bancários regulares para empréstimos da empresa, mais comissão e custos para empréstimo de crédito. Letras de câmbio e cheques só são aceitos como forma de pagamento. Os cheques são considerados pagamento em dinheiro somente se forem enviados a tempo de serem resgatados antes do final do prazo de pagamento. Cheques pré-datados não serão aceitos como pagamento. No caso de pagamento por meio de boleto de aceitação ou fatura comercial, reservamo-nos o direito de aceitação. De acordo com os termos e condições bancárias gerais, os talões podem ter um prazo de execução de até 3 meses e devem estar domiciliados em uma instituição de crédito no mesmo local que um banco central regional. Assumimos os encargos de desconto até a data de vencimento da fatura. Após esse prazo, as taxas de desconto de nossos bancos serão calculadas até a data de vencimento dos talões. Os impostos de selo devem ser pagos pelo cliente. O parceiro contratual tem o direito de reter ou cobrar por possíveis demandas contra nós somente se sua reconvenção for incontestada e devida ou se houver um título legal contra nós. O não cumprimento de nossos termos de pagamento, atrasos ou circunstâncias que possam diminuir a capacidade de crédito resultam no vencimento imediato de todas as nossas demandas, inclusive de quaisquer letras de câmbio com data de vencimento posterior. O cliente nos dá o direito de solicitar garantias ou pagamentos antecipados para entregas pendentes, de rescindir o contrato após uma prorrogação adequada ou de partes ainda não concluídas do contrato ou de solicitar indenização por conta do não cumprimento. Além disso, temos o direito de proibir a revenda ou reutilização de mercadorias ainda sujeitas à retenção de título e de retomar a propriedade de quaisquer objetos, excluindo quaisquer direitos de retenção. A retratação somente significa uma retratação do contrato se declararmos isso explicitamente por escrito. Quaisquer custos incorridos por conta da retratação deverão ser pagos pelo comprador. O comprador pode exigir a entrega de mercadorias retratadas por nós sem uma declaração de retratação após o pagamento integral do preço de compra e de todos os outros custos. Se o comprador não cumprir com suas obrigações dentro de um período de tempo adequado, temos o direito de realizar a venda direta de nossa propriedade reservada, sendo que qualquer lucro obtido será destinado ao nosso pedido de indenização. Enquanto o comprador estiver em atraso com o cumprimento de suas obrigações de pagamento, não somos obrigados a lidar com quaisquer reclamações, pedidos de peças de reposição, etc.
4. Cláusula de retenção de título
Todas as nossas entregas estão sujeitas à retenção de título. A propriedade é transferida para o comprador somente quando ele tiver pago todas as obrigações decorrentes de nossa entrega de mercadorias. Isso também se aplica se o preço de compra de determinadas mercadorias estipulado pelo comprador tiver sido pago. Se o comprador for um varejista, ele poderá vender mercadorias entregues que ainda estejam em nossa propriedade somente em transações comerciais regulares. Se o comprador usar as mercadorias que ainda estão em nossa posse em sua própria empresa, ele poderá revendê-las somente com nossa permissão prévia. Em qualquer caso, a revenda só é permitida se o comprador de nosso cliente não tiver excluído a cessão da reivindicação de revenda ou der seu consentimento sujeito à cessão. O comprador não tem permissão para transferência de segurança ou arresto de mercadorias ainda sujeitas à retenção de título. O comprador deve nos informar imediatamente sobre qualquer arresto iminente ou efetivo ou qualquer outra usurpação de nossos direitos por meio de ações de terceiros. Se o comprador estiver atrasado no pagamento de suas obrigações decorrentes da entrega de nossas mercadorias, apesar de um lembrete, temos o direito de exigir a devolução imediata das mercadorias entregues, de coletar as mercadorias em seus diversos locais e de colocá-las em nossa posse, sem que o comprador possa levantar objeções em razão de sua propriedade das mercadorias. Caso o comprador venda as mercadorias entregues por nós, ele nos cederá todas as reivindicações decorrentes da venda contra seu cliente, com todos os direitos subsidiários, inclusive sua margem de lucro, até que tenha reembolsado todas as nossas reivindicações. Se nosso cliente for um varejista ou tiver revendido as mercadorias entregues como um não varejista com nossa aprovação, ele terá o direito de cobrar as reivindicações resultantes da venda em seu próprio nome em confiança para nós. Entretanto, temos total liberdade para anunciar a cessão ao penhorado. O comprador é obrigado a nos fornecer as informações necessárias para a validação de nossos direitos, bem como os documentos relevantes. Enquanto reservamos os direitos de propriedade, o comprador é obrigado a manter o objeto de compra em condições razoáveis e a realizar os reparos necessários imediatamente e às suas próprias custas, caso não estejam incluídos na garantia. Além disso, ele deve fornecer acesso ao nosso representante a qualquer momento para visitas. Enquanto mantivermos os direitos de propriedade, o comprador deverá fazer seguro de qualquer equipamento contra avarias mecânicas, danos causados por fogo e água, bem como roubo, e fornecer a comprovação mediante nossa solicitação.
5. Massa, peso, desempenho etc.
Os documentos contidos nas ofertas e confirmações de pedidos, como ilustrações, especificações de peso, dimensões, desempenho, modelo, tipo, duração da bateria de um equipamento, bem como a duração e a extensão de qualquer uso anterior de equipamentos usados etc. são apenas aproximados. Portanto, não são vinculantes, desde que não sejam explicitamente garantidos na confirmação do pedido ou em um contrato adicional por escrito.
6. Embalagem
Se assim for acordado ou necessário, de acordo com nossa avaliação, nossos produtos serão embalados de acordo com os padrões comerciais e às custas do comprador. Defeitos na embalagem não podem ser reclamados contra nós, se a embalagem tiver sido feita como de costume; o comprador também não pode fazer nenhuma reclamação por conta de avisos na guia de remessa, como "entregue insuficientemente embalado" ou "entregue sem embalagem", feitos pela transportadora.
7. Entrega
A entrega não é gratuita para o comprador. Se não houver outros acordos, a rota de envio, o transporte e a proteção de nossa escolha ficam a nosso critério, excluindo-se toda a responsabilidade. O transporte é sempre por conta e risco do comprador. O seguro para quebras é fornecido às custas do comprador, de acordo com nosso julgamento.
8. Prazos de entrega e obstáculos à entrega
Os prazos de entrega apresentados devem ser considerados aproximados. Eles não são vinculativos para nós. Se, em casos excepcionais, um prazo de entrega vinculativo tiver sido acordado, ele começará a contar a partir da data da confirmação do pedido, mas não antes do esclarecimento de todos os detalhes da implementação. O não cumprimento do prazo ou da data acordada dá ao comprador, sob exclusão de outras reivindicações, apenas o direito de estabelecer uma prorrogação por meio de carta registrada, que deve ter duração mínima de um mês, bem como o direito de rescindir o contrato após a conclusão malsucedida do mesmo. No caso de obstáculos imprevistos, ocorridos contra nossa vontade e que, apesar da diligência devida à situação específica, não pudemos evitar - não importa se ocorridos em nossas instalações ou nas instalações de um pré-fornecedor - tais como avarias, atrasos no fornecimento de matérias-primas e peças sobressalentes etc., temos o direito de rescindir o contrato de fornecimento ou de prorrogar o prazo de entrega pelo período exigido pelo obstáculo. Esses mesmos direitos nos são conferidos no caso de greves ou bloqueios em nossas instalações, ou nas instalações de nossos subfornecedores ou pré-fornecedores, bem como na empresa de transporte. Informaremos imediatamente nosso cliente sobre tais circunstâncias.
9. Reclamações e garantias
9a. Equipamentos novos
As reclamações devem ser feitas imediatamente e não serão aceitas se não forem apresentadas dentro de 2 semanas após a entrega. Isso é especialmente válido para defeitos relacionados à condição externa e à integridade de uma entrega. Somente os defeitos que, mesmo após uma verificação cuidadosa, não puderem ser determinados dentro desse prazo poderão ser reclamados após o prazo de 2 semanas. No entanto, essa reclamação deve ser feita prontamente dentro de 2 semanas após a descoberta do defeito. Nenhuma reclamação é válida 6 meses após o dia em que as mercadorias deixaram o local de expedição ou após 100 horas de operação, se o prazo de 6 meses já tiver passado. Os defeitos resultantes do uso normal ou do uso inadequado estão isentos desta garantia. Além disso, a garantia se estende apenas ao primeiro comprador e expira na revenda pelo mesmo. A compra de equipamentos de nossa empresa por um varejista não é considerada uma compra primária. Devemos ter a oportunidade de determinar o defeito alegado no local, nós mesmos ou por meio de um representante. Sem nossa aprovação explícita, o elemento defeituoso não pode ser alterado de forma alguma sem perda da garantia. Entretanto, assumimos a responsabilidade por peças inutilizáveis quando for comprovado que elas são resultado de erros de produção ou de materiais. Nesse caso, podemos optar por substituir as peças danificadas, que devem ser enviadas para nós ou para outro local com porte pago e sem custo, de acordo com nossas instruções, ou substituí-las por outra peça sem custo. Temos o direito de reparar o dano por meio de uma oficina indicada por nós ou no local por um mecânico enviado por nós. Quando as peças sobressalentes, substituídas dentro da garantia e inseridas por um mecânico ou oficina escolhida por nós, forem entregues gratuitamente, também arcaremos com as despesas de trabalho e tempo de viagem do mecânico, enquanto quaisquer despesas de viagem (por exemplo, avião, carro, trem ou táxi) serão arcadas pelo comprador. É inaceitável o direito de anulação da venda, depreciação ou compensação de qualquer forma, especialmente lucros cessantes ou reembolsos de custos para o comprador, decorrentes direta ou indiretamente da aceitação, uso ou falha do equipamento defeituoso. As reivindicações de garantia estão sujeitas ao estatuto de limitações um mês após a rejeição da reclamação por nós. Se uma substituição de acordo com os parágrafos acima não for realizada dentro de um período de tempo adequado ou se revelar impossível, o comprador se reserva o direito de rescindir o contrato, excluindo todas as outras reivindicações, após estabelecer um prazo adequado, que deve ser de pelo menos duas semanas e dentro do qual ainda podemos decidir entregar uma nova peça de substituição. Somos responsáveis por quaisquer possíveis dívidas feitas por agentes somente de acordo com os termos e condições anteriores.
9b. Equipamentos usados
O equipamento usado é vendido no estado em que se encontrava no fechamento do contrato ou na data de entrega acordada. O comprador tem o direito e a oportunidade de examinar e testar as mercadorias antes de finalizar o contrato ou antes da entrega. Se ele ou seu representante aceitar as mercadorias sem reclamação, ele estará aceitando as mercadorias em seu estado de transferência como cumprimento do contrato. O mesmo se aplica se ele ou seu representante - independentemente do motivo - fizer uso apenas parcial ou não fizer uso dos poderes concedidos. O contrato acima para equipamentos usados é válido enquanto não tivermos acordado uma garantia para a peça do equipamento em questão. Esses termos e condições de garantia são os seguintes:
Termos e condições da garantia
Enquanto não houver regulamentos decididos no contrato de garantia, aplicam-se os seguintes termos e condições de garantia
§ 1 Conteúdo da garantia
1. O vendedor/garante fornece uma garantia para o comprador que abrange a capacidade funcional das peças mencionadas no § 2 No. 1 pelo período acordado.
2. Se uma peça perder sua funcionalidade dentro do período de garantia diretamente e não como resultado de uma falha em uma peça sem garantia, o comprador poderá reivindicar o reparo necessário e especializado por meio da substituição ou restauração da peça. Essa garantia não dá motivos para reivindicações de anulação (rescisão de um contrato de compra) ou depreciação (redução do preço de compra). No caso de danos maiores dependentes da garantia, o vendedor mantém o direito de receber de volta o equipamento danificado. No caso de retargetação, o preço de compra é reembolsado. Durante o período de uso, cobramos um aluguel mensal de 10% do preço de compra (não mais que 600% e por não mais que 3 meses).
3. Os reparos que se enquadram na garantia incluem testes, medições e trabalhos de calibração, caso sejam necessários em relação ao reparo de danos em garantia, mas não incluem peças de desgaste ou mercadorias estipuladas pelo fabricante. Não nos responsabilizamos por perdas indiretas ou diretas subsequentes (por exemplo, custos de transporte, taxas de retenção, taxas de reboque, custos de descarte, indenização por perda de uso, danos secundários a peças sem garantia).
$ 2
1. A garantia abrange todas as peças pertencentes ao equipamento descrito no contrato de compra, exceto as peças que estão sujeitas a muito desgaste normal, como material de pneus, pneus de borracha dura, lonas de embreagem, pastilhas de freio, discos de freio, tambores de freio, lâmpadas, baterias (três meses após a entrega do equipamento), mangueiras, relés, contatos de disjuntores, gás e amortecedores. Pequenos vazamentos que não interfiram na funcionalidade não são cobertos por esta garantia. Quaisquer atualizações de software também não fazem parte desta garantia.
2. O período de garantia decorre do contrato de garantia.
3. A garantia é válida somente para o endereço de entrega indicado no contrato de compra. No caso de mudança de local, serão acrescidos quaisquer custos adicionais de deslocamento.
§ 3 Exclusão da garantia
Nenhuma garantia existe, independentemente das causas contribuintes para os danos:
a. causados por acidentes, ou seja, eventos que ocorrem indiretamente devido a uma força mecânica externa súbita.
b. causados por ações impróprias, intencionais ou maliciosas, apropriação indébita, especialmente furto, uso não aprovado, roubo e desfalque, no caso de efeitos indiretos de tempestade, granizo, relâmpagos, terremotos ou inundações, bem como queimaduras. Incêndio ou explosões, por atos de guerra de qualquer tipo, guerra civil, distúrbios civis, greve, bloqueio, confisco ou outras intervenções soberanas com peças estrangeiras ou acessórias, que não tenham sido autorizadas pelo fornecedor.
c. causados pelo uso de fluidos operacionais ou tensões operacionais inadequados, pelos quais um terceiro é responsável.
§ 4 Responsabilidades do comprador
O comprador deve permitir quea Mototok International GmbH realize os trabalhos de manutenção, inspeção e assistência técnica do equipamento conforme recomendado pelo fabricante.
§ 5 Transferência de atribuição e estatuto de limitações
O comprador tem o direito de fazer valer todos os seus direitos na garantia em seu próprio nome perante a empresa Mototok International GmbH.
§ 6 Deveres específicos do comprador
a. Informar imediatamente a Mototok International GmbH sobre quaisquer danos.
b. Permitir o acesso de um representante da Mototok International GmbH a qualquer momento para examinar o equipamento e fornecer as informações relevantes, se solicitadas, a fim de determinar a extensão dos danos.
c. Reduzir o dano tanto quanto possível e, ao fazê-lo, seguir as instruções da empresa Mototok.
§ 7 Consequências de uma violação de deveres
Se o comprador violar um dos deveres pelos quais ele é responsável, o vendedor estará livre de qualquer obrigação de desempenho contida na garantia dada.
10. Local de execução e jurisdição
O local de execução das entregas é o respectivo local de expedição; para equipamentos de aluguel devolvidos a nós e pagamentos, é Krefeld. A jurisdição para ambos os tipos de peças é Krefeld. O mesmo se aplica a reclamações relativas a letras de câmbio e cheques. Para nossas reclamações, o tribunal distrital é competente, independentemente do valor em disputa. Entretanto, podemos optar por recorrer ao tribunal regional se houver necessidade da jurisdição desse tribunal. Em todos os casos, aplica-se a lei alemã.
11. Reparos
Oferecemos uma garantia de 6 meses para reparos. As atribuições feitas verbalmente, pessoalmente ou por telefone, devem ser confirmadas por escrito pelo comprador. Se não houver confirmação por escrito, nossa versão do pedido verbal (presencial ou por telefone) será vinculativa. As contas são pagas de acordo com as taxas horárias válidas na ocasião. O técnico de serviço deve receber o reconhecimento no Formulário de reparo apresentado por ele pela quantidade de tempo trabalhado, bem como a confirmação da conclusão e da execução correta do trabalho realizado. Não podemos assumir a responsabilidade por nenhuma peça de reposição instalada pelo comprador. O uso de um técnico de serviço é feito de acordo com nossa escolha em um de nossos pontos de serviço ou, se necessário, por uma empresa externa comissionada por nós. Não nos responsabilizamos por nenhum dano secundário. Se o reparo e o reparo em garantia forem realizados ao mesmo tempo no mesmo equipamento, cobraremos os custos de mão de obra e peças de acordo. As sobretaxas de horas extras são as seguintes: a partir das 16:30 e aos sábados, cobramos 50% de acréscimo e, aos domingos e feriados, 100%.
12. Diversos
Se uma ou mais condições de um contrato, incluindo estes termos e condições gerais, forem ineficazes, isso não afetará a eficácia das demais. Nessas situações, as partes substituem as condições ineficazes pelas eficazes que mais se aproximam da intenção econômica da condição ineficaz.
O mesmo processo se aplica no caso de lacunas no contrato.
As alterações e os acréscimos ao contrato devem ser feitos por escrito.
O parceiro contratual é responsável por eventuais autorizações oficiais necessárias, em especial licenças de exportação; a Mototok International GmbH não assume qualquer responsabilidade nesse caso.
Krefeld, junho de 2024
