Condiciones generales
1. Prefacio
Todas las ofertas, contratos de compra y otros negocios jurídicos se basan exclusivamente en las siguientes condiciones. Los contratos de compraventa y otros contratos sólo serán vinculantes para nosotros y se basarán en nuestra confirmación de pedido y en las condiciones subyacentes a dicha confirmación. Si, en casos aislados, se alcanzan acuerdos que difieran de estas condiciones, especialmente si determinadas características mencionadas durante las negociaciones deben considerarse garantizadas, éstas sólo serán válidas si están incluidas en la confirmación del pedido o han sido aprobadas por nosotros por escrito. Por la presente rechazamos cualquier condición de compra realizada por el cliente o condiciones subyacentes a un pedido concreto. No estamos obligados en virtud de las mismas, incluso si no fueron rechazadas explícitamente durante la concesión de la confirmación del pedido. Nuestras condiciones se consideran aceptadas a más tardar en el momento de la aceptación de la mercancía. Nuestras ofertas están sujetas a cambios en el sentido de que deben considerarse como una invitación a presentarnos una oferta.
2. Precios
Nuestros precios se entienden fijados a partir de nuestro almacén o del lugar de envío indicado en la confirmación del pedido, siempre que no exista un acuerdo explícito de entrega a portes pagados.
3. 3. Condiciones de pago
Nuestras facturas deberán abonarse en su totalidad antes de la entrega o entregando su valor neto en efectivo a nuestro representante en el momento de la entrega de la mercancía. El incumplimiento del plazo de pago de la factura significa que tenemos derecho a añadir intereses, sin necesidad de fijar un plazo concreto y a partir de la fecha de vencimiento, por el valor de los intereses bancarios ordinarios de los préstamos a empresas, más las comisiones y gastos de los créditos. Las letras de cambio y los cheques sólo se aceptan como pago a cuenta. Los cheques sólo se consideran pago al contado si se envían a tiempo para ser canjeados antes de que finalice el plazo de pago. No se aceptarán como pago cheques enviados con antelación. En caso de pago mediante letra de cambio o efecto comercial, nos reservamos el derecho de aceptación. Según las condiciones bancarias generales los contrafacturos pueden tener un plazo de vigencia de hasta 3 meses y deben estar domiciliados en un instituto de crédito de la misma localidad que un banco central regional. Asumimos los gastos de descuento hasta la fecha de vencimiento de la factura. Transcurrido este plazo, los tipos de descuento de nuestros bancos se calcularán hasta la fecha de vencimiento de las contrafacturas. Los derechos de timbre corren a cargo del cliente. El socio contractual tiene derecho a retener o cobrar por posibles demandas contra nosotros sólo si su contrademanda es indiscutible y vencida o existe un título legal contra nosotros. El incumplimiento de nuestras condiciones de pago, la demora o las circunstancias que puedan disminuir la solvencia suponen el vencimiento inmediato de todas nuestras demandas, incluidas las letras de cambio con fecha de vencimiento posterior. Usted nos concede el derecho a solicitar garantías o anticipos por entregas pendientes, a retirarnos tras una prórroga adecuada del contrato o de partes del contrato aún no finalizadas o a solicitar una indemnización por incumplimiento. Además, tenemos derecho a prohibir la reventa o reutilización de mercancías aún sujetas a reserva de dominio y a reanudar la propiedad de cualquier objeto, excluyendo cualquier derecho de retención. El desistimiento sólo implica la rescisión del contrato si así lo declaramos explícitamente por escrito. Los gastos ocasionados por el desistimiento correrán a cargo del comprador. El comprador puede exigir la entrega de los bienes retractados por nosotros sin una declaración de retractación tras el pago completo del precio de compra y todos los demás costes. Si el comprador no cumple con sus obligaciones dentro de un plazo adecuado, tendremos derecho a vender directamente nuestra propiedad reservada, y el producto obtenido se destinará a nuestra reclamación de indemnización. Mientras el comprador se retrase en el cumplimiento de sus obligaciones de pago, no estaremos obligados a atender reclamaciones, pedidos de piezas de recambio, etc.
4. Cláusula de reserva de dominio
Todas nuestras entregas están sujetas a reserva de dominio. La propiedad sólo se transfiere al comprador cuando éste ha saldado todas las obligaciones derivadas de nuestra entrega de mercancías. Esto también es válido si se ha pagado el precio de compra de determinadas mercancías estipulado por el comprador. Si el comprador es un minorista, sólo podrá vender los bienes entregados que aún se encuentren en nuestra propiedad en transacciones comerciales habituales. Si el comprador utiliza en su propia empresa mercancías que aún se encuentran en nuestro poder, sólo podrá revenderlas con nuestra autorización previa. En cualquier caso, la reventa sólo está permitida si el comprador de nuestro cliente no ha excluido la cesión del crédito de la reventa o da su consentimiento sujeto a la cesión. El comprador no está autorizado a la cesión en garantía o al embargo de mercancías aún sujetas a reserva de dominio. El comprador deberá informarnos inmediatamente de cualquier embargo inminente o efectivo o de cualquier otra usurpación de nuestros derechos mediante acciones de terceros. Si el comprador se retrasara en el pago de sus obligaciones derivadas de la entrega de nuestras mercancías a pesar de un recordatorio, tendremos derecho a exigir la devolución inmediata de las mercancías entregadas, a recoger las mercancías en sus diferentes ubicaciones y a tomarlas en nuestra posesión, sin que el comprador pueda plantear objeciones debido a su propiedad de las mercancías. En caso de que el comprador venda las mercancías entregadas por nosotros, nos cede todas las reclamaciones derivadas de la venta frente a su cliente con todos los derechos subsidiarios, incluido su margen de beneficios, hasta que haya reembolsado todas nuestras reclamaciones. Si nuestro cliente es un minorista o ha revendido la mercancía entregada como no minorista con nuestra aprobación, tiene derecho a cobrar las reclamaciones derivadas de la venta en su propio nombre en fideicomiso para nosotros. No obstante, tenemos plena libertad para anunciar la cesión al embargado. El comprador está obligado a facilitarnos la información necesaria para la validación de nuestros derechos, así como los documentos pertinentes. Mientras nos reservamos los derechos de propiedad, el comprador está obligado a mantener el objeto de compra en condiciones razonables y a realizar las reparaciones necesarias inmediatamente y a su cargo si no están incluidas en la garantía. Además, debe facilitar el acceso a nuestro representante en cualquier momento para realizar visitas. Mientras mantengamos los derechos de propiedad, el comprador deberá asegurar cualquier equipo contra averías mecánicas, incendios y daños causados por el agua, así como contra robos, y presentar pruebas a petición nuestra.
5. 5. Masa, peso, rendimiento, etc.
Los documentos que figuran en las ofertas y confirmaciones de pedido, como ilustraciones, especificaciones de peso, dimensiones, rendimiento, modelo, tipo, duración de la batería de un equipo, así como sobre la duración y el alcance de cualquier uso anterior de equipos usados, etc., son sólo aproximados. Por lo tanto, no son vinculantes mientras no se garanticen explícitamente en la confirmación del pedido o en un acuerdo adicional por escrito.
6. Embalaje
Nuestras mercancías son, si así se acuerda o es necesario según nuestra evaluación, embaladas según normas comerciales y a cargo del comprador. No se nos podrán reclamar defectos en el embalaje, si el embalaje se ha realizado como es habitual en nosotros; el comprador tampoco podrá hacer reclamaciones a causa de avisos de albarán como "entregado insuficientemente embalado" o "entregado sin embalar" realizados por el transportista.
7. Entrega
La entrega no es gratuita para el comprador. Si no hay otros acuerdos, la ruta de envío, el transporte y la protección de nuestra elección son a nuestra elección, quedando excluida toda responsabilidad. El transporte se realiza siempre por cuenta y riesgo del comprador. El seguro por roturas corre a cargo del comprador, según nuestro criterio.
8. Plazos de entrega y obstáculos a la entrega
Los plazos de entrega presentados deben considerarse aproximados. No son vinculantes para nosotros. Si en casos excepcionales se ha acordado un plazo de entrega vinculante, éste comenzará a contar a partir de la fecha de confirmación del pedido, pero no antes de la aclaración de todos los detalles de ejecución. El incumplimiento del plazo o de la fecha acordada otorga al comprador, bajo exclusión de otras reclamaciones, únicamente el derecho a fijar una prórroga mediante carta certificada, que deberá tener una duración mínima de un mes, así como el derecho a rescindir el contrato tras el cumplimiento infructuoso del mismo. En caso de obstáculos imprevistos, que se hayan producido contra nuestra voluntad y que, a pesar de la diligencia debida a la situación particular, no hayamos podido evitar -independientemente de que se produzcan en nuestras instalaciones o en las de un preproveedor-, como averías, retrasos en el suministro de materias primas y piezas de repuesto, etc., tenemos derecho a rescindir el contrato de suministro o a prorrogar el plazo de entrega por el tiempo que requiera el obstáculo. Estos mismos derechos nos asisten en caso de huelga o cierre patronal en nuestras instalaciones o en las de nuestros subproveedores o preproveedores, así como en la empresa de transportes. Informaremos inmediatamente a nuestro cliente de tales circunstancias.
9. Reclamaciones y garantías
9a. Equipos nuevos
Las reclamaciones deben realizarse inmediatamente y no se aceptarán si no se presentan en un plazo de 2 semanas a partir de la entrega. Esto es especialmente válido para los defectos relativos al estado exterior y a la integridad de una entrega. Sólo podrán reclamarse fuera del plazo de 2 semanas aquellos defectos que no hayan podido determinarse dentro de este plazo, incluso después de una cuidadosa comprobación. No obstante, dicha reclamación debe efectuarse sin demora en el plazo de 2 semanas a partir de la detección del defecto. Ninguna reclamación es válida 6 meses después del día en que la mercancía salió del lugar de expedición o después de 100 horas de servicio, si ya ha transcurrido el plazo de 6 meses. Quedan exentos de esta garantía los defectos que sean consecuencia de un uso normal o indebido. Además, la garantía sólo se extiende al primer comprador y expira en caso de reventa por parte del mismo. La compra de equipos a nosotros por un minorista no cuenta como compra primaria. Debemos tener la oportunidad de determinar el defecto reclamado in situ nosotros mismos o a través de un representante. Sin nuestra aprobación explícita, el elemento defectuoso no puede ser cambiado de ninguna manera sin pérdida de la garantía. Sin embargo, asumimos la responsabilidad de las piezas inutilizables cuando se pueda demostrar que son el resultado de errores de producción o materiales. En este caso, podemos optar entre sustituir las piezas dañadas, que deberán enviarse a portes pagados y gratuitamente a nosotros o a otro lugar según nuestras instrucciones, o sustituirlas por otra pieza sin coste alguno. Tenemos derecho a reparar el daño a través de un taller designado por nosotros o in situ por un mecánico enviado por nosotros. Cuando las piezas de recambio, sustituidas dentro de la garantía e insertadas por un mecánico o taller elegido por nosotros, se entregan gratuitamente, también corremos con los gastos de trabajo y desplazamiento del mecánico, mientras que los gastos de viaje (por ejemplo, avión, coche, tren o taxi) corren a cargo del comprador. El derecho a la anulación de la venta, la depreciación o la compensación en cualquier forma, especialmente el lucro cesante o el reembolso de los costes al comprador derivados directa o indirectamente de la aceptación, el uso o el fallo del equipo defectuoso es inaceptable. Las reclamaciones de garantía prescriben un mes después del rechazo de la reclamación por nuestra parte. Si una sustitución conforme a los párrafos anteriores no se llevara a cabo en un plazo adecuado o resultara imposible, el comprador se reserva el derecho a rescindir el contrato, excluyendo todas las demás reclamaciones, tras fijar un plazo adecuado, que deberá ser de al menos dos semanas y dentro del cual aún podremos decidir la entrega de una nueva pieza de sustitución. Sólo responderemos de las posibles deudas contraídas por los agentes de acuerdo con las condiciones anteriores.
9b. Equipos usados
Los equipos usados se venden en el estado en que se encontraban al cierre del contrato o en la fecha de entrega acordada. El comprador tiene derecho y se le ofrece la oportunidad de examinar y probar los bienes antes de finalizar el contrato o antes de la entrega. Si él o su representante aceptan los bienes sin rechistar, están aceptando los bienes en el estado en que se encontraban en el momento de la transferencia como cumplimiento del contrato. Lo mismo ocurre si él o su representante -independientemente del motivo- hacen un uso parcial o nulo de las facultades concedidas. El acuerdo anterior para equipos usados es válido mientras no hayamos acordado una garantía para el equipo en cuestión. Estas condiciones de garantía son las siguientes:
Condiciones de garantía
Mientras no se hayan acordado regulaciones en el acuerdo de garantía, se aplicarán los siguientes términos y condiciones de garantía
§ 1 Contenido de la garantía
1. El vendedor/garante ofrece una garantía al comprador que abarca la capacidad funcional de las piezas mencionadas en el § 2 nº 1 durante el periodo acordado.
2. Si una pieza pierde su funcionalidad dentro del periodo de garantía directamente y no como resultado de un fallo en una pieza sin garantía, el comprador puede reclamar la reparación necesaria y experta mediante la sustitución o restauración de la pieza. Esta garantía no da lugar a reclamaciones por anulación (rescisión de un contrato de compra) o depreciación (rebaja del precio de compra) En caso de daños mayores dependientes de la garantía, el vendedor conserva el derecho a recuperar la pieza dañada. En caso de devolución, se reembolsa el precio de compra. Por la duración del uso cobramos un alquiler mensual del 10% del precio de compra (no más del 600% y por no más de 3 meses).
3. Las reparaciones que entran dentro de la garantía incluyen los trabajos de comprobación, medición y calibración si fueran necesarios en relación con la reparación de los daños cubiertos por la garantía, pero no incluyen las piezas de desgaste ni las mercancías estipuladas por el fabricante. No nos hacemos responsables de pérdidas indirectas o directas posteriores (por ejemplo, costes de transporte, tasas de retención, tasas de remolque, costes de eliminación, compensación por pérdida de uso, daños secundarios en piezas sin garantía).
$ 2
1. La garantía abarca todas las piezas pertenecientes al equipo descrito en el contrato de compra, excepto las piezas sometidas a un gran desgaste normal, como el material de los neumáticos, los neumáticos de caucho duro, los forros de embrague, las pastillas de freno, los discos de freno, los tambores de freno, las bombillas, las baterías (tres meses después de la entrega del equipo), las mangueras, los relés, los contactos del disyuntor, el gas y los amortiguadores. Las pequeñas fugas que no interfieran con la funcionalidad no están cubiertas por esta garantía. Las posibles actualizaciones de software tampoco forman parte de esta garantía.
2. El periodo de garantía se desprende del contrato de garantía.
3. 3. La garantía sólo es válida para la dirección de entrega indicada en el contrato de compra. En caso de cambio de ubicación, se añadirán los gastos de desplazamiento adicionales.
§ 3 Exclusión de garantía
No existe garantía independientemente de las causas contribuyentes a los daños:
a. causados por accidentes, es decir, sucesos ocurridos indirectamente a causa de una fuerza mecánica externa repentina.
b. causados por acciones indebidas, intencionadas o maliciosas, apropiación indebida, especialmente hurto, uso no autorizado, robo y malversación, en el caso de efectos indirectos de tormenta, granizo, caída de rayos, terremotos o inundaciones, así como quemaduras. Incendio o explosiones, por actos de guerra de cualquier tipo, guerra civil, disturbios civiles, huelga, cierre patronal, confiscación u otras intervenciones soberanas con piezas ajenas o accesorias, no autorizadas por el proveedor.
c. causados por el uso de fluidos o tensiones de funcionamiento inadecuados, de los que sea responsable un tercero.
§ 4 Responsabilidades del comprador
Elcomprador deberá autorizara Mototok International GmbH a realizar los trabajos de mantenimiento, inspección y servicio de los equipos según las recomendaciones del fabricante.
§ 5 Transferencia de la cesión y prescripción
El comprador tiene derecho a hacer valer todos sus derechos de garantía en nombre propio frente a la empresa Mototok International GmbH.
§ 6 Obligaciones particulares del comprador
a . informar inmediatamente a la empresa Mototok International GmbH de cualquier daño.
b. permitir en todo momento el acceso de un representante de la empresa Mototok International GmbH para que examine el equipo y, si se le solicita, facilitar la información pertinente para determinar el alcance de los daños.
c. reducir los daños en la medida de lo posible y seguir las instrucciones de la empresa Mototok.
§ 7 Consecuencias del incumplimiento de las obligaciones
Si el comprador incumple uno de los deberes de los que es responsable, el vendedor queda libre de cualquier obligación de cumplimiento contenida en la garantía dada.
10. Lugar de cumplimiento y jurisdicción
El lugar de cumplimiento para las entregas es el lugar de envío respectivo; para los equipos de alquiler devueltos a nosotros y los pagos es Krefeld. La jurisdicción para ambos tipos de piezas es Krefeld. Lo mismo es válido para reclamaciones relativas a letras de cambio y cheques. Para nuestras reclamaciones es competente el juzgado de distrito, independientemente de la cuantía en litigio. Sin embargo, podemos optar por recurrir al tribunal regional si existe necesidad de la jurisdicción de este tribunal. En todos los casos se aplica la legislación alemana.
11. Reparaciones
Ofrecemos una garantía de 6 meses para las reparaciones. Las asignaciones dadas verbalmente cara a cara o por teléfono deben ser confirmadas por escrito por el comprador. Si no hay confirmación por escrito, nuestra versión del encargo verbal (cara a cara o por teléfono) es vinculante. Las cuentas se liquidan según las tarifas horarias vigentes en cada momento. El técnico de servicio debe recibir un acuse de recibo en el formulario de reparación presentado por él por la cantidad de tiempo trabajado, así como la confirmación de la finalización y correcta ejecución del trabajo realizado. No asumimos responsabilidad alguna por las piezas de recambio instaladas por el comprador. El uso de un técnico de servicio se realiza según nuestra elección desde uno de nuestros puntos de servicio o en caso necesario por una empresa externa encargada por nosotros. No asumimos ninguna responsabilidad por daños secundarios. Si la reparación y la reparación en garantía se llevan a cabo al mismo tiempo en el mismo equipo, le facturaremos los costes de mano de obra y las piezas en consecuencia. Los recargos por horas extraordinarias son los siguientes: a partir de las 16:30 y los sábados cobramos un 50% extra, y los domingos y festivos un 100%.
12. Varios
Si una o más condiciones de un contrato, incluidas estas condiciones generales, fueran ineficaces, ello no afectará a la eficacia del resto. En tales situaciones, las partes sustituyen las condiciones inefectivas por las efectivas que más se aproximen a la intención económica de la condición inefectiva.
El mismo proceso se aplica en caso de lagunas en el contrato.
Las modificaciones y adiciones al contrato deben hacerse por escrito.
De las posibles autorizaciones oficiales necesarias, en particular de las licencias de exportación, es responsable la parte contratante; Mototok International GmbH no asume ninguna responsabilidad en este sentido.
Krefeld, junio de 2024
